Sprachkenntnisse sind für viele Jobs essentiell. Deshalb ist es wichtig, Ihnen im
tabellarischen Lebenslauf gebührend Platz zu verschaffen.
Die ausführlichste Angabe zu Sprachkenntnissen findet sich im europass CV. Diese Tabelle, welche die Sprachkenntnisse sehr detailliert darstellt, ist den meisten Unternehmen dann doch zu ausführlich. Sie wünschen sich aber unbedingt eine fundierte Einschätzung deiner Kenntnisse.
Du hast die Möglichkeit eine Selbsteinschätzung vorzunehmen und diese in der in Deutschland seit vielen Jahrzehnten üblichen Art und Weise anzugeben. Diese unterteilt deine Sprachkenntnisse im tabellarischen Lebenslauf in folgende Rubriken:
Grundkenntnisse,
erweiterte Grundkenntnisse,
gute Kenntnisse,
sehr gute Kenntnisse oder fließend,
verhandlungssicher,
muttersprachlich.
Wenn du einen Sprachkurs an deiner Hochschule machst, bekommst du allerdings im Zeugnis immer eine Bescheinigung nach dem europäischen Referenzrahmen. Hier werden die Sprachkenntnisse mit einer Buchstaben/Zahlenkombination beschrieben, die von A1 bis zu C2 reicht. Was sich dahinter versteckt, kannst du in den Vorlagen unter http://www.europaeischer-referenzrahmen.de/ nachlesen.
Die Stufe A1 und A2 können mit den Grundkenntnissen verglichen werden. B1 und B2 sind gute bis sehr gute Kenntnisse in der Sprache. Diese Stufe reicht in der Regel für die meisten Jobbeschreibungen aus. C1 kann als Verhandlungssicher gelten und C2 kommt an das muttersprachliche heran. Diese Einschätzungen kommen auch im europass Lebenslauf zum Tragen. Europass sind sehr ausführliche
Lebenslauf Muster, die allerdings im akademischen Bereich nicht sehr verbreitet sind. Trotzdem kannst du dich für deine tabellarischen Lebensläufe daran orientieren.
Ob du in deinem tabellarischen Lebenslauf und im
Bewerbungsschreiben den europäischen Referenzrahmen oder die allgemein übliche Beschreibung deiner Sprachkenntnisse wählst, ist eigentlich egal.
In den Unternehmen werden beide Einschätzungen geläufig und können auch parallel genutzt werden. Allerdings solltest du dich für eine Variante entscheiden und diese dann konsequent innerhalb des Lebenslaufes, aber auch im Anschreiben benutzen.
Spannend ist es jetzt noch zusätzliche Sprachtests, die du absolviert hast anzugeben.
Das kannst du am besten in Klammer dahinter setzen. Hier sind GMAT, TOEFL oder TELC interessant. Selbstverständlich kannst du deine Kenntnisse noch ausführlicher beschreiben und auch Sprachreisen oder Sprachkurse, wie zum Beispiel Business English zusätzlich zu deiner Selbsteinschätzung angeben. Wenn Sprachen für
den Job relevant sind, solltest du diese nicht nur im tabellarischen Lebenslauf, sondern auch im Bewerbungsschreiben angeben.
Ein tabellarischer Lebenslauf sollte immer Angaben zu den Sprachkenntnissen beinhalten.
Es empfiehlt sich diese Angaben zusammen mit den IT-Kenntnissen und Punkten wie Führerschein, Weiterbildung sowie Preise oder Stipendien und dem Oberpunkt "Weitere Qualifikationen" anzugeben. Hast du Zertifikate von den Sprachtests, können diese dann noch in den Anhang
deiner Bewerbungsunterlagen gelegt werden. Verschiedene Vorlagen für tabellarische Lebensläufe mit Beispielen zur Angabe von Sprachkenntnissen findest du im
Lebenslauf Muster von Berufsstart. Du findest hier auch weitere ausführliche Muster nicht nur
für Lebenslaufe, sondern auch
für Anschreiben.